1.Par contre, ils sont payants en clinique privée.
1.在人诊所,这些服务必须付费。
2.La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
2.委员会然后继续举非公开会议。
3.Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
3.在监狱中的探访没有一次是单独进的。
4.Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.
4.该委员会进调查,通常以一种非正式的方式开展工作。
5.L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
5.监察员亦可与此类人员单独会面。
6.Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
6.他也促使双方进了一项不公开会议。
7.Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
7.因此,当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动的人享有庇护的权利。
8.Nous reconnaissons que sur certaines questions, le Conseil doit se réunir en privé.
8.我们意识到,安理会有时必须就某些问题举秘密会议。
9.Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
9.获准与的律师会面。
10.Le parquet, qui représente l'État, en serait privé et ne la verrait pas.
10.代表美国起诉的检察官不仅得不到这封信,而且也看不到这封信。
11.40e séance (privée) Le Comité se réunit en privé et examine des questions internes.
11.第40次(非公开)会议 委员会举非公开会议,讨论内部事务。
12.La Commission se réunit en privé pour un débat interactif avec le Secrétaire général adjoint.
12.委员会随后举非公开会议,同副秘书长进参与式辩论。
13.À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
13.最后,有两人同意受访,且不录音。
14.Les enfants dont les parents sont pauvres sont donc traités injustement en étant privés d'éducation.
14.贫穷父母的子女因而成为受害者,因为被剥夺了教育权。
15.Le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée.
15.委员会在非公开会议上审查根据《公约》第21条提交的来文。
16.On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.
16.据说,土著社区被告知他们最好现在就非法出售土地,不然将来土地被征用时,根本不会有任何收入。
17.La Commission se réunit en privé.
17.委员会举会议非公开。
18.Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.
18.各代表团随后进了非正式磋商。
19.La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
19.会议在不公开会议上继续其审议工作。
20.Puis-je vous parler en privé?
20.我能单独和您谈谈吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.
不是监视,它的意思是私下小范围内。
2.Si je perds mon stylo, si je perds ma caméra, eh bien j'en suis privé.
如果钢笔没,照相机没,那就说明我丢这些物品。
3.Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
4.On va faire quelque chose entre quatre yeux, entre nous, en privé.
我们私下要做某事。
5.Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.
好吧,Étoiles在Twitter上我,我们私下正在进行讨论。
6.D'accord. - Enfin, en privé, ou plutôt " face-à-face" , d'accord ?
嗯。私下或者面对面。
7.Surtout quand on en est privé depuis longtemps, dit Conseil.
“这尤其是我们很久以来都曾吃上面包的时候,”康塞尔说道。
8.Et récemment, deux de ses toiles, longtemps conservées en privé, ont agrandi la collection Caillebotte du Musée d'Orsay.
近期,他的两幅长期的画作,被收入奥赛博物馆的卡耶博特列收藏中。
9.Ils peuvent travailler en cabinet privé à l'hôpital et même parfois à domicile.
他们可能在医院的私人诊所工作,有时甚至在家里工作。
10.Je peux vous parler en privé ?
我可以私下和你谈谈吗?机翻
11.Au-delà d'E.Borne, plusieurs ministres sont critiqués en privé.
- 除 E.Borne,还有几位部长私下受到批评。机翻
12.Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.
据称,他的前任布什在私下与参议员们犯同样的错误。机翻
13.On pouvait l'observer cette nuit, et certains ne s'en sont pas privés.
那天晚上可以观察到,有些人并没有剥夺自己。机翻
14.De quoi faire rêver de plus en plus d'entreprises privées qui se lancent dans l'extraction de ressources d'astéroïdes.
这导致越来越多的专门从事小行星资源采的司的出现。
15.« Je ne croyais pas qu'elle oserait » , lâche-t-il en privé.
“我没想到她敢, ” 他私下里说。机翻
16.On peut se parler en privé?
我们可以私聊一下吗?
17.Deuxièmement, en navigation privée, notre adresse IP est toujours visible.
其次,在隐私浏览中,我们的IP地址始终可见。机翻
18.T. Cruise, la vedette du jour, est arrivé hier en jet privé.
天的明星 T. Cruise 昨天乘坐私人飞机抵达。机翻
19.On peut aussi louer son garage, transformer son jardin en parking privé.
您还可以租用车库,将花园改造成私人停车场。机翻
20.Il est en effet privé du droit de garde de son fils.
他被剥夺儿子的监护权。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释